das buch

Finde die Bibel, die deine Sprache spricht!
das buch. Roland Werner Cover BibelBerater

das buch. Roland Werner

Roland Werners „das buch“ ist besonders geeignet für Menschen, die zum ersten Mal mit der Bibel in Verbindung treten

Das haben wir für Dich untersucht!

Hintergrund

Welchen Hintergrund hat Martin und die Lutherbibel?

Geschichte

Was hat das buch schon alles erlebt?

Grundtext

Was ist die Grundlage der Lutherbibel?

Fazit

Das Fazit zur Lutherbibel

Übersetzungstyp

Wie ist der Übersetzungstyp der Lutherbibel?

Ausgaben

Welche Ausgaben der Lutherbibel gibt es?

Besonderheiten

Was macht die Lutherbibel so besonders?

Leseprobe

Du weißt nicht ob Du Dir das buch kaufen solltest? Schau dir die Leseprobe an!

Hintergrund

Roland Werner ist evangelikaler Theologe und Sprachwissenschaftler. Er entschloss sich nach dem Vergleich vieler Bibelübersetzungen, eine eigene Übersetzung zu erarbeiten. Das Ziel seiner Übersetzung ist es, Menschen die neu in Verbindung mit Gottes Wort kommen, als auch Christen, die langjährig die Bibel lesen, einen Zugang zu ihr zu verschaffen. Also eine hochwertige Bibel, die sprachlich greifbar und verständlich ist, und zugleich gründlich erarbeitet wird und nicht nur sinngemäß übersetzt.

Grundtext

Uns ist der Grundtext leider unbekannt. Schreib uns aber gerne, falls Du den Grundtext kennst 🙂

Übersetzungstyp

In seiner Übersetzung verzichtet er auf eine fromme Sprache und christliches Vokabular, damit Menschen die dem christlichen Glauben fern sind, eine Möglichkeit haben, der Bibel in einer ihnen gerechten Sprache zu begegnen. Er verwendet eine moderne und verständliche Sprache, die zeitgemäß ist. Dabei bröckelt der Sinn des Textes nicht, sondern bleibt weiterhin bestehen.

Besonderheiten

Vor jedem Buch gibt es voran angeführte Einführungen und Erklärungen. Eine weitere Besonderheit ist, dass Werner in seiner Übersetzung auf eine durchgängige Verszählung verzichtet. Einzig die Anfangs- und Endverse eines Abschnittes werden angezeigt. Dies sorgt für einen besseren Lesefluss, der nicht so schnell unterbrochen wird.

Geschichte

Die Erstausgabe seiner Übersetzung erschien 2009 im SCM. R. Brockhaus Verlag. 2014 folgte dann die neue Bibelübersetzung des Neuen Testamentes einschließlich der Psalmen im selben Verlag.

Fazit

Roland Werners Bibel „das buch“ ist besonders geeignet für Menschen, die zum ersten Mal mit der Bibel in Verbindung treten, aber auch für Menschen, die ihre Bibel gerne in einer modernen und zeitgemäßen Sprache lesen möchten. Sie eignet sich zudem als Zweitbibel zu einer Bibel, die nah am Grundtext übersetzt.

Ausgaben

x

Leseprobe

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Die mit Sternchen (*) gekennzeichneten Verweise sind sogenannte Provision-Links. Wenn du auf so einen Verweislink klickst und über diesen Link einkaufst, bekomme ich von deinem Einkauf eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Wir würden uns sehr über Deine Unterstützung freuen!

Email

info@bibelberater.de