Leonberger Bibel
Finde die Bibel, die deine Sprache spricht!Hintergrund
Die Leonberger Bibel ist eine neue, dem Grundtext naheliegende Übersetzung. Sie ist vor Allem für den Gebrauch auf elektronischen Medien ausgelegt, aber für verschiedene Formate gedacht. Veränderungen und Verbesserungen am Text, werden ständig mit ein-und aufgearbeitet.
Das Neue Testament orientiert sich wahlweise am alexandrinischen Text von der 28. Nestle-Aland Ausgabe, oder am byzantinischen Text von Robinson-Pierpont aus dem Jahr 2018 (RP18).
Die Übersetzung des Alten Testaments erfolgt durch die Überarbeitung der Zürcher Bibel von 1942.
Folgende Prinzipien spielen bei der Übersetzung eine wichtige Rolle:
- Nach Möglichkeit wird jedes Wort übersetzt. Ein Wort aus dem Grundtext, muss allerdings nicht genau einem Wort in der Übersetzungssprache entsprechen.
- Solange sie klar und verständlich ist, wird eine wörtliche Übersetzung bevorzugt.
- Nur in Ausnahmen werden Begriff ergänzt oder Ausdrücke paraphrasiert. Diese werden gekennzeichnet.
- Nach Möglichkeit werden Schlüsselworte immer mit demselben Begriff übersetzt.
Ausgaben
x
Leseprobe
Leonberger Nestle Aland 28 Leseprobe
Leonberger RP Leseprobe
Quellen
[1]: https://causamundi.de/shop/page?p=bible (abgerufen am 08.09.2020).
Die mit Sternchen (*) gekennzeichneten Verweise sind sogenannte Provision-Links. Wenn du auf so einen Verweislink klickst und über diesen Link einkaufst, bekomme ich von deinem Einkauf eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
0 Kommentare